Примеры употребления "приезда" в русском

<>
А это до или после приезда Чан Су? Bu Chan Soo gelmeden önce mi sonra mı?
И чем они занимались с приезда? Elimizde onlar yapıyor Buraya geldiğimden beri?
На твоем месте я бы заткнулся до приезда адвоката. Senin yerinde olsaydım avukatım gelene dek ağzımı kapalı tutardım.
Столько всего нужно сделать до ее приезда. O gelmeden önce yapılacak çok iş var.
Вот этот человек вошёл через центральный вход вскоре после приезда Слави. Bu adam Slavi geldikten birkaç dakika sonra ön kapıdan giriş yapmış.
Центр, отключите питание, и сообщите время приезда электриков. Alarm ofisi ComEd'in elektriği kesmeli. Ne zaman burada olurlar bildirin.
За два дня до приезда Теда. Ted buraya gelmeden iki gün önce.
Тед, узнай о жизни Фрейзера до приезда сюда,.. Pap, Frazier şehre gelmeden önce neler yapmış, araştır.
Как Дэнни догадался перевезти наркотики из вашей гостиницы до приезда ОБН? Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi?
"Я дождалась приезда папы. Babam eve dönene kadar bekledim.
Сказали, плод вышел до их приезда. Onu buraya getirmeden önce bebegi kaybettiklerini söylediler.
Ты врешь мне с самого приезда. Buraya geldiğimizden beri bana yalan söylüyorsun.
У нас около пяти минут до приезда ЦРУ. CIA'in geri kalanı gelmeden beş dakikamız falan var.
Оставайтесь там до их приезда. Polis gelene kadar orada bekleyin.
Задержите их до моего приезда. Ben gelene kadar onları oyalayın.
После приезда сюда я была так одинока. Buraya taşındığımdan beri kendimi çok yalnız hissediyordum.
С момента приезда это моя первая вылазка. Buraya geldiğimizden beri ilk kez dışarı çıkıyorum.
Спокойно ждите приезда полиции. Sakince polisin gelmesini bekleyin!
Я не буду отвечать, умрёт ли она до твоего приезда. "Ölecek mi?" sorunu sen buraya gelene dek cevaplamam.
Так ты не против приезда Комбо? Aklından Combo'nun eve taşınması mı geçiyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!