Примеры употребления "привезти" в русском

<>
Хочу привезти ее с сына сюда. Onu ve oğlumu buraya getirmek istiyorum..
Кто-то должен привезти этого парня назад. Birinin o herifi geri getirmesi gerekecek.
Мне пришлось привезти его в Хартум вместе с чертовой журналисткой. Onu şu gazeteci kadınla birlikte Khartoum'a geri getirmek zorunda kaldım.
Пришлось привезти Аву назад пораньше. Ava'yı erken getirmek zorunda kaldım.
Я найду способ её привезти. Onu buraya getirmenin yolları var.
Надо забрать тело и привезти Дэвиду. Bir ceset alıp arabayla David'e getireceğim.
Так ты собрал тонн, чтобы привезти сюда китайца. Demek bin papeli bu Çinli çocuğu getirmek için topladın.
У них есть полчаса, чтобы привезти запись. O kaydı buraya getirmek için yarım saatleri var.
У меня есть строгий приказ привезти мальчишку и деньги к Брентли. Çocuğu ve parayı Brantley'e geri götürmem için kesin bir emir aldım.
Я помог привезти тело в Штаты. Cesedin Amerika'ya geri getirilmesinde yardım ettim.
Тебя обманули, чтобы привезти сюда. Seni buraya getirmek için yalan söylemişler.
Я должен привезти Бена встретиться поиграть сегодня после обеда. Ben'i alıp öğleden sonra oyun buluşmasına götürmem lazım Kiminle?
Ему будет стоить очень дорого привезти сюда всех. Herkesi buraya getirmek onun için büyük masraf demek.
Может, мне привезти Энджи из Лос-Анджелеса? Yani benden Angie'yi L.A.'dan getirmemi mi istiyorsun?
Я должен тебя привезти. Benim seni getirmem gerekiyor.
Сюда могли привезти Рози из дома Беннета. Rosie'yi Bennet'in dairesinden alıp buraya getirmiş olabilirler.
Меня попросили привезти его домой. Benden onu evine getirmem istendi.
Я собираюсь привезти из Африки дюжину детей, провести операции.. операции, которые им очень нужны. Evet, Afrika'dan buraya bir düzine çocuk getirteceğim ve ah, ameliyat yapacağım, acilen yapılması gereken.
Я собираюсь привезти моих людей вместе с Мэй Чен. Mei Chen ile birlikte kendi adamlarımı da geri götüreceğim.
Вы можете его привезти? Onu geri getirebilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!