Примеры употребления "buraya getirmek" в турецком

<>
Onu buraya getirmek için iyi bir sebebin vardır umarım. У тебя должна быть веская причина приводить его сюда.
Onu ve oğlumu buraya getirmek istiyorum.. Хочу привезти ее с сына сюда.
O zaman neden onu buraya getirmek için bu kadar zahmete girdin? Тогда к чему все эти хлопоты, чтобы доставить его сюда?
Herkesi buraya getirmek onun için büyük masraf demek. Ему будет стоить очень дорого привезти сюда всех.
Buraya getirmek bile kötü bir fikirdi. Прийти сюда - уже плохая идея.
Michael seni buraya getirmek için uzun zaman uğraştı. Вообще-то, Майкл годами пытался затащить вас сюда.
Bayan Zane'i buraya getirmek için kuralları değiştirdin. Ты изменил правила, взяв мисс Зейн.
Sam, Tüm bunlar Jenny için ve onu buraya getirmek için. Сэм, для меня главное - Дженни, привезти ее сюда.
Bizim işimiz insanlığın en kötüsünü bulup buraya getirmek. чтобы находить худших людей и доставлять их сюда.
O kaydı buraya getirmek için yarım saatleri var. У них есть полчаса, чтобы привезти запись.
Henry'i buraya getirmek çok iyi bir fikirdi. Чертовски хорошая идея - привести Генри сюда.
Olmaz derdim. Bu yüzden seni buraya getirmek için oğlunu kullanmak zorundaydık. Вот почему мы использовали вашего сына - чтобы сманить вас сюда.
Onu buraya getirmek için yaptığımız her girişimden kaçınıyor. Она уклонилась от всех попыток привести ее сюда.
Bütün yıI seni buraya getirmek için uğraştım. Я целый год пытался затащить тебя сюда.
Her şey, onu buraya getirmek içindi, değil mi? Все ради того, чтобы заманить его сюда, верно?
Herkesi buraya getirmek, onları hazırlamak. Привести всех сюда, всех организовать.
Artık elimizdeki tek seçenek bütün halkımızı buraya getirmek. У нас теперь единственный выход перенести всех сюда.
Neden onu buraya getirmek değil mi? Почему бы тебе не привести его?
Sam'i buraya getirmek istesem de, yapamam, çünkü o ince bebek boynu kask takılabilecek kadar kuvvetli değil. И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
Seni buraya getirmek için yalan söylemişler. Тебя обманули, чтобы привезти сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!