Примеры употребления "при первой возможности" в русском

<>
И издеваешься над ней при первой возможности. Her fırsatta isyan ettin. Hala da yapıyorsun.
Ребята, вы уничтожаете меня при первой возможности. Elinize geçen her fırsatta beni yerden yere vurdunuz.
половина людей Ловата уже дезертировали при первой возможности. Lovat'ın adamlarının yarısı zaten ilk fırsatta kaçmaya hazır.
мы должны закончить эту войну при первой возможности. Biz etrafında ilk kez oldu bitmiş olması gerekirdi.
При первой возможности, но не сегодня вечером. En yakın zamanda, ama bu gece değil.
Я предпочитаю думать о первой возможности. İlk olasılığı hayal etmeyi tercih ediyorum.
Они задавят любого при первой же возможности. Bir şansını yakalasınlar gözünün yaşına bakmaz bunlar.
М-р Мадд будет передан властям при первой же возможности. Bay Mudd en kısa zamanda yasal yetkililere teslim edilecek.
Он бросит тебя при первой же возможности, как бросил меня. Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak.
Что он обманет при первой же возможности. İlk fırsatta da bizi satacağını da söylemiştin.
При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется. Devletiniz mümkün olduğu kadar kısa sürede hizmetleri eski haline getirecek ve düzeni sağlayacaktır.
Локвуд убьёт его при первой же возможности. Eline geçen ilk fırsatta Lockwood onu haklayacak.
Поэтому от одной только возможности жутко. O nedenle ihtimal bu derece ürkütücü.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Новые возможности, новые школы. Все новое. Yeni fırsatlar, yeni okullar, yenilik.
Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени. Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı.
У тебя нет возможности быть собой. Kendin olmak için bir fırsatın yok.
Эта девчонка ударила меня первой. Önce o kız bana vurdu.
У меня не было возможности объяснить это. O zaman bunu açıklayacak bir yol yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!