Примеры употребления "прекрасной" в русском

<>
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Я всегда мечтала стать матерью прекрасной малышки. Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье. Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
Он собрался выиграть призы для прекрасной дамы. Güzel genç hanım için birşey kazanmak istiyor.
Минди, американская тюремная система - позорное пятно нашей прекрасной страны. Mindy, Amerika gibi böyle güzel bir ülkede hapishane sistemi hatalı.
Жил-был свирепый лев, и жил он в прекрасной саванне. Azılı bir aslan varmış ve çok güzel bir ovada yaşarmış.
Как мог Канг Сунг-вук, парень из такой прекрасной семьи, умереть? Kang Sung-wook gibi, harika bir ailenin oğlu, nasıl ölebilir ki?
Ты станешь прекрасной учительницей. Harika bir öğretmen olacaksın.
Моя комната - напротив мой прекрасной бывшей девушки. Güzel eski kız sevgilimin bir koridor karşısında yaşıyorum.
Бианка была человеком с прекрасной душой. Милая молодая женщина. Bianca güzel bir insandı ve sevimli bir genç kadın.
Анка, ты станешь прекрасной женщиной. ileride çok güzel bir kadın olacaksın.
Она была прекрасной женщиной. Çok şirin bir kadındı.
Прошлой ночью я был в прекрасной стране. Dün gece rüyamda çok güzel bir ülkedeydim.
Она не была прекрасной драгоценной вещью. Narin, nadide bir şey değildi.
Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома. Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım.
Сделайте её самой прекрасной из всех женщин. Onu bütün kızların içinde en güzeli yapın.
Синди была хорошей девушкой и прекрасной бортпроводницей. Cindy iyi bir kadındı. Harika bir hostesti.
Но для него это было начало прекрасной любовной истории. Ama onun için bu güzel bir aşk hikâyesinin başlangıcıdır.
Ты будешь прекрасной писательницей. Harika bir yazar olacaksın.
Моя саркома в прекрасной форме! Benim Kaposi'm çok iyi durumda!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!