Примеры употребления "предпочитаешь" в русском

<>
Не принимай это всерьез, просто ты предпочитаешь молодых или старых леди? İstersen bunu biraz daha açalım. Genç mi yoksa olgun bayanlardan mı hoşlanırsın?
Ты предпочитаешь тюрьму до конца твоих дней? Hayatının kalanını hapiste geçirmeyi mi tercih edersin?
Значит, ты предпочитаешь ваших женщин? Gerçekten kadınlarınızı böyle mi tercih ediyorsunuz?
Какую версию библии ты предпочитаешь? Sen hangi İncil'i tercih ediyorsun?
Ты хочешь сказать что предпочитаешь Бога истине? Tanrı'yı gerçeğe tercih ettiğini mi söylüyorsun bana?
Значит, ты предпочитаешь мужчин? Demek tercih ettiğin şey adamlar.
А предпочитаешь умереть в моих объятиях - левую. Böyle ölmek istersen eğer, sol elini kaldır.
Ты всё ещё предпочитаешь пиво вину? Hala birayı şaraba tercih ediyor musun?
А ты предпочитаешь с Джейсоном договориться? Bunu Jason ile mi tartışmak isterdin?
Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница. Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok.
Ты предпочитаешь их компанию моей? Onların arkadaşlığını benimkine tercih ediyorsun.
Какую часть кровати ты предпочитаешь? Yatağın hangi tarafını tercih edersin?
Какие волшебные сказочки ты предпочитаешь, сынок? Hangi acayip hikaye kitabını almamı istersin evlat?
Давай же, Лана, скажи ему, что ты предпочитаешь быть со мной. Durma, Lana. Söyle ona, onun yerine, benimle nasıl birlikte olmak istediğini.
Ты предпочитаешь быть съеденным заживо? Belki canlı canlı yenmek istersin?
Как ты предпочитаешь умереть? Nasıl ölmeyi tercih edersin?
Которую предпочитаешь? Hangisini tercih edersiniz?
Ты предпочитаешь остаться, да? Sen kalmayı tercih edersin değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!