Примеры употребления "teklif ettin" в турецком

<>
Sen teklif ettin, sen tasdik ettin ve sen yönettin. Ты предложил её, утвердил, и был во главе!
Bana hayat yokuşundan aşağı beraber inmeyi teklif ettin;.. işte cevap veriyorum. Ты просишь меня пуститься по дороге жизни с тобой, и я отвечу.
Kitapları teklif ettin, ben de kabul ettim. Вы дали книги, а я их взяла.
Val'e çıkmamı mı teklif ettin? Ты позвала Вэл на свидание?
Bu yüzden ona çıkma teklif ettin. Поэтому ты позвал её на свидание.
Çıkma teklif ettin mi ona? Ты пригласил её на свидание?
Bana çıkma teklif ettin değil mi? Вы ведь пригласили меня на свидание?
Vivian Wilkes'e çıkma mı teklif ettin? Ты пригласил на свидание Вивиан Уилкс?
Bana sigara teklif ettin. Вы предложили мне закурить.
Daha sonra AWOL 'gitmesini teklif ettin. Потом ты предложила ей пойти в самоволку.
Geçen hafta birine evlenme mi teklif ettin? Ты кому-то сделал предложение на прошлой неделе?
Sen anneme nasıl çıkma teklif ettin? Как ты пригласил маму на свидание?
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!