Примеры употребления "по-честному" в русском

<>
Давай уж по-честному, ты же им платил. Dürüst olalım, Lew. Kadınlarla para karşılığı olurdun.
Два против одного. Не очень по-честному. Bir silaha karşı iki tane mi?
То есть, чтобы все было по-честному. Demek istediğim, sadece adil olmak için.
Ладно, только по-честному. Peki, doğru söyle:
Когда они мне помогают, я расплачиваюсь своим унижением, так что, все по-честному. Bana yardım ettiklerinde kendimi küçük düşürterek ödeme alırlar. gayet adil bence, sence değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!