Примеры употребления "появится" в русском

<>
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Боже, когда же он появится? Tanrım, ne zaman ortaya çıkacak?
во-первых, мы будем больше производить и появится больше товаров. Öncelikle daha fazla üreteceğimiz için her şeyden daha çok olacak.
Следующий через десять минут не появится. On dakika sonra bir başkası gelmez.
Что если он не появится? Eğer ortaya çıkmazsa ne olur?
Так история не появится в новостях? Yani, hikaye haberlere çıkmayacak mı?
Если появится, можно мы позвоним домой? Eğer geri gelirse, evi arayabilir miyiz?
Может, у нас появится шанс. O zaman bir şansımız olur belki.
Он появится сразу после звонка? Aradıktan hemen sonra gelir mi?
Сообщите, когда он появится здесь. Bu tarafa gelirse bir işaret ver.
У Ирмы появится богатый любовник. lrma'nın zengin bir aşığı olacak.
Он появится где-то через час. Bir saat içinde burada olacak.
Этот ребёнок появится в считанные дни. Bebek bu gün içinde dünyaya gelecek.
Посмотрим, появится ли кто-нибудь. Bakalım almaya gelen olacak mı?
Ты знал, что Уилер появится. Bildiğin gibi Wheeler zaten ortaya çıkacaktı.
Если он и появится, то чтобы избавиться от меня. Herhangi bir sebeple ortaya çıksa benden kurtulmak adına olur bu.
Когда же появится Сэл? Sal ne zaman gelecek?
А я спрашивал себя, когда это появится! Ben de ne zaman ortaya çıkacak diye bekliyordum!
И у Регины появится повод меня уволить, и знаешь, что она сделает? Regina'nın da beni kovmak için bir bahanesi olacak, sonra ne yapar biliyor musun?
Англии, когда она наконец появится, понадобится огромная армия. Gün gelip İngiltere doğduğunda daha büyük bir orduya ihtiyacı olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!