Примеры употребления "похожего" в русском

<>
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Или кого-нибудь ещё, похожего на сумасшедшего убийцу. Ya da çılgın bir suikastçı gibi görünen birisini.
И ничего похожего на "отступников". Hiçte Köstebek filmindeki gibi bir yer değil.
Мира, похожего на наш, но в параллельной Вселенной. Paralel evrende bizimkine çok benzeyen bir dünya. Bizimle aynı andalar.
Как насчет кого-то похожего на Рейчел? Rachel'a benzeyen biri olsa nasıl olur?
Я видел человека, очень похожего на него. Buraya gelirken ona çok benzeyen bir adam gördüm.
И ничего даже близко похожего на девушку. Sevgilinin yakınından geçen herhangi bir şey yok.
Я видела трудные ситуации и раньше, но ничего похожего. Daha önce de kötü durumlar gördüm, ama bu farklı.
что видела в больнице кого-то похожего на него. Geçen gün hastanede ona benzeyen birini gördüğünü söylemişti.
В природе нет ничего похожего. Doğada bir benzeri daha yoktur.
Мы не получали ничего похожего. Bize öyle bir şey gelmedi.
Но знаю кое-кого, похожего на неё. Ama onunla aynı şeyleri yaşayan birisini tanıyordum.
На Ковчеге нет следов кода Эли. Ничего похожего на него. Ark'ta A.L.I.E'nin kodundan veya ona benzer bir koddan iz yok.
Отпечатков в базе нет, и никого похожего в розыск не объявляли. Parmak izleri sistemde kayıtlı değil ve onun tanımına uyan kayıp birisi yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!