Примеры употребления "последовал" в русском

<>
Напавший последовал за ним. Saldırganı onu takip etti.
Ревнивый муж последовал за своей женой-обманщицей сюда. Kıskanç koca eşini buraya kadar takip eder.
Я последовал за ними. Пересёк Францию, Ла-Манш. Ben de onların peşinden Fransa'yı ve Manş'ı geçtim.
Из-за нее я последовал за вами. Onun yüzünden sizi yalnız takip ettim.
Кай последовал за тобой, по-видимому. Kai seni takip etmiş, anlaşılan.
И я последовал за ними. Sonra da onları takip ettim.
Я последовал вашему совету и нашел работу. Tavsiyenizi dinledim, ve bir iş buldum.
Я последовал твоему совету и двигаюсь вперед. Senin önerini dinledim ve yoluma devam ettim.
Последовал в Париж за парнем. Bir adamın peşinden Paris'e gitmen.
Вы ввели меня в искушение. И я последовал. Beni günaha çektin, ben de takip ettim.
Я нашёл письмо и последовал инструкциям. Mektubu buldum ve talimatları takip ettim.
И ты последовал за мной? Yani beni mi takip ediyorsun?
Стрелок последовал за ней, добил её. Silahlı adam peşinden gidip yaralıyı komple öldürmüş.
Эрл последовал за девушкой. Earl kadını takip ediyordu.
Хоть кто-то последовал правилам эвакуации. En azından birimiz protokole uymuş.
За ним последовал ещё один сборник, "Эмили" (Covici Friede, 1938). Bunları "Emily" adlı bir koleksiyon daha izledi (Covici Friede, 1938).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!