Примеры употребления "пора просыпаться" в русском

<>
Пора просыпаться, соня. Uyan bakalım, uykucu.
Пора просыпаться, Роуз. Uyanma vakti, Rose.
Так, Джим, пора просыпаться! Pekâlâ Jim, artık uyanma vakti!
Госпожа, пора просыпаться. Sahibem, uyanma zamanı.
Пора просыпаться, дорогая. Uyanma zamanı geldi hayatım.
Пора ехать, Майка. Gitme zamanı, Micah.
Чувак, если это сон, я не хочу просыпаться! Dostum, eğer bu bir rüyaysa, asla uyanmak istemiyorum!
Извините, мне пора на урок. Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
Я ненавижу просыпаться в одиночестве. Sabahları yalnız kalkmaktan nefret ediyorum.
Да. Принцессе пора вернуться в замок. Evet, prensesin kalesine dönmesi gerekiyor.
Вас раздражает просыпаться по утрам с плохой прической? Sabahları saçların dağınık halde kalkmaktan nefret eder misin?
Ларс, по-моему, сейчас уже пора... Lars, bence artık gitsen iyi olur.
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах. her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım.
Думаю, нам пора подыскивать психиатра. Sanırım bir psikiyatr aramanın vakti geldi.
Я продолжаю просыпаться и осознавать, что жизнь превратилась в ночной кошмар. Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum.
Пора мне раскрыть цель нашей работы. Görevimizin ne olduğunu ortaya koyma zamanı.
Трудно просыпаться в утра. Sabah'te uyanmak gerçekten zor.
Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе. Sana karşı olan gerçek hislerini itiraf etme zamanı gelmişti.
Разве что, просыпаться в одиночестве. Belki yanlız uyanmak daha kötü olabilir.
Пора начаться главному событию вечера. Ve şimdi önemli an geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!