Примеры употребления "пообщаться" в русском

<>
Я хочу пообщаться с Супергерл. Süpergirl ile bir konuşma istiyorum.
Рад был пообщаться, Джинни. Seninle konuşmak güzeldi, Jeanie.
Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь. Belki ara sıra rehberlik odasında muhabbet etsek iyi olur.
Какой-нибудь призрак пытался с вами пообщаться? Hayaletin biri seninle konuşmaya mı çalışıyor?
полиция хочет пообщаться с вами. Ve polisler sizinle konuşmak istiyorum.
Это единственная возможность пообщаться, посплетничать и побыть вместе. Kaynaşıp dedikodu yapmak ve takılmak için tek şansları bu.
Да, тоже приятно было пообщаться. Evet, seninle konuşmak da güzeldi.
Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией. Dr Harris gelip almamı istedi Ameliyattan önce sizinle hızlı bir sohbet.
Я думала хороший, нормальный парень хотел пообщаться для разнообразия. Bir kereliğine takılmak isteyen iyi ve sıradan biri sanmıştım seni.
Было мило пообщаться с вами, мистер Сковилл. Sizinle konuşmak gerçekten çok güzeldi, Bay Scoville.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами? Gavin, Pied Piper uygulamanız için oldukça heyecanlı ve bizimle görüşmek için uğrayabilir misiniz diye sormak istemiştik.
И пообщаться с деревьями. Ve ağaçlarla iletişim kurman.
Кстати, мы приходим сюда практически после каждой встречи, если когда-нибудь захочешь пообщаться. Bil diye söylüyorum, eğer takılmak istersen hemen hemen her toplantı sonrasında geliriz buraya.
Было приятно пообщаться, Хлое. Seninle konuşmak güzeldi, Chloe.
Мистер Холмс хотел бы пообщаться с Прекрасной. Bay Holmes Bella'yla biraz zaman geçirmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!