Примеры употребления "покончить с собой" в русском

<>
Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой. Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor.
Хочешь покончить с собой из-за Кристины? Eğer istiyorsan Christine için öldür kendini.
Пытались покончить с собой? Kendini öldürmeye mi çalıştın?
Он пытался покончить с собой вместе с одной девушкой. İntihar ederken yanında bir kız olduğunu da biliyor muydun?
Не хотите рассказать почему пытались покончить с собой? Neden kendini öldürmeye çalıştığını bana söylemek ister misin?
Понимаю, человек хочет покончить с собой. Bir adam kendini öldürmek ister, anlarım.
Это здесь кто-то собирался покончить с собой? Bir adamın intihar edeceği yer burası mı?
Пацан пытался покончить с собой, так что она пустует. Burda kalan çocuk intihara kalkıştı, bu yüzden burası boş.
Не думаю, что мать пятилетнего ребенка способна покончить с собой из-за депрессии. Nesi garip? yaşında çocuğu olan bir annenin depresyon yüzünden intihar edeceğini sanmıyorum.
Двенадцать лет назад ему приказали покончить с собой после борьбы за власть в его клане. Oniki yıl önce klanıyla yaptığı kanlı bir mücadele sonucu.. yenildi ve seppuku yapması emredildi.
Это верный способ покончить с собой. Kendini öldürmek için güzel bir yol.
И решил покончить с собой. Bu yüzden kendimi öldürmeyi denedim.
Вы хотите, чтобы я назвал возможный мотив, того, что она покончить с собой? Bayan de Winter'ın kendi hayatına neden son verdiğiyle ilgili bir gerekçe gösterip gösteremeyeceğimi mi öğrenmek istiyorsunuz?
Кевин пытался покончить с собой. Kevin, kendini öldürmek istedi...
Она уже пыталась покончить с собой. Daha önce de intihara teşebbüs etmiş.
Возможно. Но он пытался покончить с собой. Hayır bu doğru, kendini öldürmeye çalıştı.
Не могли бы назвать причину, по которой она могла бы покончить с собой? Aklınıza, Bayan de Winter'ın kendi hayatına son vermesi için bir sebep geliyor mu?
Они все собираются покончить с собой. Hepsini yedim. - Kendilerini öldürecekler.
Психически здоровые люди не пытаются покончить с собой. Ruh sağlıyı yerinde insanlar intihara kalkışmazlar. Hiç mi?
Ну, всегда есть способ покончить с собой. İntihar etmek için her zaman bir yol vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!