Примеры употребления "kendini öldürmek" в турецком

<>
Takıldığı çevrede, kendini öldürmek hiç sornun değildi. В кругу его знакомых самоубийства не были редкостью.
Devon neden kendini öldürmek istesin ki? Почему Дэвон пыталась покончить с жизнью?
Führer kendini öldürmek konusunda ciddi değildi, değil mi? Фюрер не имел в виду, что непременно застрелится.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Bak, beni öldürmek isteyen adamlar var Derrick. Слушай, кое-кто хочет меня убить, Деррик.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Belkide kimseyi öldürmek gibi bir niyeti yoktu. Может быть он не собирался никого убивать.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Ben bir kiralık katilim ve Adrian Pimento'yu öldürmek için tutuldum. Я наёмный убийца, которого наняли, чтобы убить Пименто.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Laurel'ı da mı öldürmek istedin? Ты хотел убить и Лорел?
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Bilirsin, nişancılar öldürmek için ateş eder. Знаешь, снайперы стреляют, чтобы убивать.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Bir meleği öldürmek kolay değildir. Ангела так просто не убить.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Tümörü öldürmek için omuriliği kesmemiz lazım. Надо резать, чтобы убить опухоль.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Onu öldürmek bir onurdu. Убить его было честью.
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!