Примеры употребления "поклясться" в русском

<>
Ты готов поклясться в этом? Bunun üzerine yemin edebilir misin?
Могу поклясться, там был только один подозреваемый. Geriye sadece bir tane şüpheli kaldığına yemin edebilirim.
Ты не поверишь и должен поклясться не болтать. Buna inanamayacaksın ve sır olarak kalacağına söz vereceksin.
Я мог поклясться в обратном! Aksi üstüne yemin edebilirim oysa.
И могу поклясться, что Лукреция Борджия есть вилкой из чистого золота. Eminim ki Lucrezia Borgia, saf altından yapılmış çatalıyla akşam yemeğini yiyordur.
Я могу поклясться в суде, что этот голос ваш. Dinle beni. Onun senin sesin olduğuna dair mahkemede yemin edebilirim.
Готов поклясться, дядя мёртв. Amcam öldü, yemin ederim.
И готова поклясться, что ты улыбался при этом. Telefonu hoparlare almıştı. Yemin ederim, sanki konuşurken gülümsüyordun.
Синьор судья, клянусь вам, могу перед смертью поклясться что это неправда! Otur yerine! Sayın yargıç, size yemin ederim. Tanrı canımı alsın ki!
Эдмунд заставил меня поклясться, что я возьму псевдоним. Edmund takma yazar adı kullanmam için bana yemin ettirdi.
Могу поклясться, судя по их переписке, это точно не они. Bak, gördüğüm bağlantılara dayanarak onların olmasının imkansız olduğuna dair söz verebilirim.
Она попросила Соломона поклясться не брать её силой. Solomon'dan ona zorla sahip olmaması için yemin ettirmiş.
Я могу поклясться, что я канарейка... Ben de kanarya olacağıma dair yemin edebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!