Примеры употребления "позвонил ему" в русском

<>
Дэнни уже позвонил ему. Danny çoktan haber verdi.
И вот почему я позвонил ему. Ben de bu yüzden onu aradım.
Мер, сам Президент позвонил ему. Mer, başkan onu şahsen aradı.
Я уже позвонил ему, сэр. Ben onu aradım bile, efendim.
Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"? Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum.
Я ему позвонил, и он взял трубку. O yüzden onu aradım ve telefonunu gerçekten açtı.
Спунер сказал, что в последний момент ему позвонил особый клиент, пообещал хорошо заплатить. Spooner'ın etrafına söylediği şey özel bir müşterinin onu son dakikada aradığı ve iyi para vereceğiymiş.
Бак уже ему позвонил. Buck onu aradı zaten.
Это ты ему позвонил? Yani onu sen aradın?
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Потом позвонил какой-то сержант. Sonunda bir çavuş aradı.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе! Ron Howard ile bayağı ilginç bir telefon görüşmesi yaptım.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Итан позвонил мне вчера. Ethan dün beni aradı.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей. O zaman eninde sonunda biri onu arardı.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!