Примеры употребления "подход" в русском

<>
Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий. Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.
Я планирую принимать более вовлеченный подход. Daha ilgili bir yaklaşım sergilemeyi planlıyorum.
И подход к ним разный, но результат остается неизменным. Kullanılan metotlar birbirinden farklıdır ama sonuçları kaçınılmaz bir şekilde aynıdır.
Все они разные, к каждой нужен свой подход. Her anevrizma birbirinden farklıdır. Hepsi farklı bir yaklaşım gerektirir.
Придётся попробовать другой подход. Farklı bir yaklaşım denemeliyiz.
О, свежий подход. Yeni bir bakış açısı.
Это был подход отца ко всему. Babanın her şeye yaklaşımı bu zaten.
Ладно? Ты нашла к парнишке подход. Yeni bir yaklaşım buldun, çocuğu konuşturdu.
Техника номер - прямолинейный подход. Bir numaralı teknik. Direkt yaklaşım.
Не тот подход, госпожа. Hanımefendi, bu şekilde olmaz.
А можем попробовать более прямой подход. Veya daha direkt bir yaklaşım deneyebiliriz.
Неверный подход, парень. Yanlış yaklaşım, dostum.
Я велела ему изменить подход. Ona bu yaklaşımını değiştirmesini söyledim.
Могу я предложить другой подход? Farklı bir yaklaşım önerebilir miyim?
Мы пробовали демократический подход. Demokratik bir yaklaşım denedik.
Требуется деликатный и осторожный подход. Bu incelik ve duyarlılık gerektirir.
Ценю Ваш профессиональный подход. Profesyonel yaklaşımın için minnettarım.
Хорошо, мы попробуем другой подход. Pekala, değişik bir yaklaşım deneyelim.
Если у меня что-то не получается, я меняю свой подход. Eğer bir şekilde elde edemezsem, başka bir şekilde elde ederim.
Вот я за дипломатический подход. Ben politik yaklaşımı temsil ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!