Примеры употребления "подойти к телефону" в русском

<>
Ворден не может подойти к телефону сейчас. Müdür bey telefona şu an cevap veremez.
Её мама не может подойти к телефону. Aslında, annesi şu an telefona gelemez.
Вы предлагаете мне подойти к роботу-убийце и воткнуть это ей в шею сзади? Bana cinayet meraklısı bir robotun yanına kadar gitmemi ve ensesinden bıçaklamamı mı istiyorsun?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Шериф, можете подойти ко мне? Şerif, yanıma gelebilir misiniz lütfen?
По телефону голос несложно изменить. Ses, telefonlardan kolayca değiştirilebiliyor.
К чему она вообще может подойти? Hangi yiyecekte güzel gelebilir ki o?
Прости, что оборвал разговор по телефону. Önceki telefon konuşmamızı kısa tuttuğum için üzgünüm.
Ты не могла бы подойти поближе, милая, и повернуться? Tatlım, lütfen bir adım önce çıkıp kendi etrafında döner misin?
Наша любовь выше банального разрыва отношений по телефону. Aşkımız onun benden telefonda ayrılmasından çok daha büyük.
Можешь подойти на секундочку помочь мне тут? Yardıma gelir misin biraz? - Tabii.
Один говорит по телефону. Bir tanesi telefonla konuşuyor.
Андреа, не попросишь их подойти сюда? Andrea, buraya gelmelerini rica eder misin?
Она представляет кого-то по телефону. Telefondaki biri adına arttırmaya giriyor.
Анита, пожалуйста, можешь подойти? Anita, buraya gelebilir misin lütfen?
Я часто отвечаю по телефону президента. Başkan'ın telefonuna neredeyse hep ben bakarım.
Кэл, ты можешь подойти ко мне? Cal, buraya gelir misin, lütfen?
И уже заказал по телефону ещё пять. Ve hatta telefonla beş tane daha istedi.
Может ли лгунья в этой комнате подойти к двери? Bu odanın yalancısı kapıya kadar gelebilir mi, lütfen?
Но сейчас вы сможете общаться с ней только по телефону. Bu sırada, eğer onunla konuşmak isterseniz telefonda görüşmek zorundasınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!