Примеры употребления "подбросить" в русском

<>
Собирался спросить, может тебя подбросить? Diyordum ki, seni bırakayım mı?
Будет честь подбросить такого отличного доктора. İyi doktoru evine bırakmaktan zevk duyarım.
Вы можете подбросить меня до трассы? Beni ana yola kadar bırakabilir misin?
Зато могу подбросить завтра утром. Yemeğe çıkacağım. Yarın sabah götürebilirim.
Сэр послал машину подбросить вас до дома. Efendim sizi eve bırakmak için araba gönderdi.
От станции далеко идти. Могу вас подбросить. İstasyondan uzak biraz, ben sizi bırakabilirim.
Надеюсь, Кэсси сможет подбросить нас к садику Гаррисона. Cassie, bizi Harrison'ın anaokuluna bırakır bir sorayım.
Подбросить вас до офиса? Seni ofise bırakayım mı?
Может, домой хотят подбросить. Belki bizi eve bırakmak istiyorlardır.
Мама Кевина должна его подбросить домой. Hayır. Gavin'ın annesi onu eve bırakacak.
Да, я могу подбросить вас с сестрой. Elbette, seni ve kardeşini Coachella festivaline götürebilirim.
Что может быть приятнее, чем подбросить красотку к дому богача? Güzel bir kızı, zengin bir adamın evine bırakmak gibisi yoktur.
Подбросить тебя до университета? Kampüse bırakayım mı seni?
Попрошу Джорджа меня подбросить. George beni oraya götürür.
Все равно, что монету подбросить и спросить меня: "орел или решка"? Para atıp, "Yazı , tura mı karar ver", demek gibi.
Эту улику могли подбросить. Bu delil yerleştirilmiş olabilir.
Или я могу тебя подбросить. Ya da ben götürebilirim seni.
Ты сможешь подбросить меня до Грейси по дороге домой? Her neyse, eve giderken beni Gracie'ye bırakır mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!