Примеры употребления "uzak duracaksın" в турецком

<>
Benden uzak duracaksın ve hep güvende olacaksın. Просто держись подальше и будешь в безопасности.
Politika ve dinden uzak duracaksın sadece. Держись подальше от политики и религии.
Onun ailesinden uzak duracaksın. Подальше от этой семьи.
Eğer kendi iyiliğini düşünüyorsan, Adilyn'den uzak duracaksın! Onu seviyorum! Держись подальше от Адилин, если не хочешь распрощаться с жизнью!
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Benim için hiç kıpırdamadan duracaksın tamam mı? Ты просто не будешь двигаться, хорошо?
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Bu şekilde burada duracaksın. Будете стоять вот здесь.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Buraya gel, şurada duracaksın. Иди сюда, стой здесь.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Yollardan uzak kalmış oluruz. Мы будем избегать дорог.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Bulunduğumuz yerden çok uzak değil. Это не очень далеко отсюда.
İstasyondan uzak biraz, ben sizi bırakabilirim. От станции далеко идти. Могу вас подбросить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!