Примеры употребления "погляди" в русском

<>
Послушай сюда и погляди на меня! Beni izle ve ne yaptığıma bak!
Погляди на себя, полон идей. Şuna bakın, fikir falan üretiyor.
Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля. Bakın kim uzun, sarışın bir turnayı yakalamış?
Погляди, они выбрали мёртвую девочку, чтобы сыграть мертвеца. Bak, "ölü kızı" ölüyü oynaması için seçtiler.
Погляди, сколько уже комментариев. Şimdiden aldığın şu yorumlara bak.
Да, погляди, я закрепил удочки. Evet, bak, Bağlanmış çubukları aldım.
погляди, даже Стюарт придёт с девушкой. Bak, Stuart bile yanında birini getiriyor.
Крис, ты погляди, какие игрушки и сколько их! Chris, oyuncak dükkânına bak. - Şu oyuncaklara bak.
Вот, погляди, ножом вырезал. Anlıyor musun ha? Şuna bak.
Но погляди, кто остался. Bak bakalım kim kalmış geride.
Все звёзды мюзик-холла так одеваются, погляди. Bütün salon yıldızları böyle giyiniyor, bak.
Погляди, кто эта красивая дама? Baksana! Aşağıdaki güzel kadın kim?
Надо же - погляди на себя. Şuna bak. Seviyor ve terk ediyor.
Погляди, мы застряли тут. Bak, burada kapalı kaldık.
Боже. Погляди на нас, Лоис. Tanrım, şu halimize bak Louise.
Чувак, сперва погляди. Dostum, şunu izle.
Погляди на сообщения о нас. Hakkımızda yazılan raporlara bir bak.
Погляди, это твой дом, это твоя земля. Bak, burası senin evin. Bu arazi de öyle.
Милый, погляди на это. Hayatım, şuna bir baksana.
Ты только погляди, Анита, повсюду щенки. Bak, Anita, her yerde yavrular var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!