Примеры употребления "по этому номеру" в русском

<>
Я пыталась звонить по этому номеру. Bilmem, numarayı telefonla aramayı denedim.
Если у вас есть жалобы, звоните по этому номеру. Tüketici olarak bir şikayetiniz varsa, bu numarayı arayın yeter.
Если возникнут проблемы, звоните мистеру Смиту по этому номеру. Bir sorun çıkacak olursa, bay Smith'e bu numaradan ulaşabilirsiniz.
Когда прибудешь, позвони по этому номеру. Oraya gittiğin zaman, şu numarayı ara.
Если почувствуете малейшую опасность, доложите по этому номеру: Herhangi bir tehlike hissederseniz bu telefon numarasına rapor edin.
Еще раз позвоните по этому номеру - и вы мертвец. Eğer bu numarayı tekrar ararsan, ölü bir adam olursun.
Два дня назад Тейт звонил несколько раз по этому номеру. İki gün önce, Tate bu numarayla birçok kez konuşmuş.
Если тебе что-нибудь понадобится, днем или ночью, позвони мне по этому номеру. Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara.
Позвони по этому номеру. Bu numarayı ara.
Орди передает мяч шестому номеру, Алану. ABD'den Ordy, topu numara Alan'a geçiriyor.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Нужен я, звони по третьему номеру. Benle görüşmek istiyorsan, üçüncü numarayı ara.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Номер, доложить Номеру Два немедленно. Numara, derhal Numara'ya rapor ver.
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Он только что позвонил по номеру. Biraz önce dört numarayı aradı da.
Ты по-настоящему присоединился к этому идиотизму? Gerçekten bu ucube şovuna mı katıldın?
Благодаря моему номеру, да? Benim numaradan, değil mi?
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Позвоните по указанному номеру. Üzerinde yazan numarayı arayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!