Примеры употребления "плохую ситуацию" в русском

<>
Бен хороший агент, который попал в очень плохую ситуацию. Ben çok kötü bir durumla karşılaşan çok iyi bir ajan.
Нет. Я вас послал только, чтобы сообщить плохую новость. Hayır, ben seni oraya kötü haberi açıklaman için yolladım.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Ваш наставник оказал вам плохую услугу, мистер Кинастон. Eski hocan sana büyük bir kötülük etmiş Bay Kynaston.
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. Tehlikeli bir durumu çözmemize yardım ediyor.
Я сказала Элли самую плохую вещь. Ellie'ye çok kötü bir şey söyledim.
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать. Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik.
И затем мы написали необычно плохую поэму. Ve sonra olağanüstü kötü bir şiir yazdık.
Консультирует ситуацию с Энни, по рекомендации сенатора Пирсон. Senator Pierson'un teklifi üzerine Annie'nin durumu hakkında danışmanlık yapıyordur.
Нельзя чтобы из-за нас он получил плохую кличку. Ona kötü bir isim takılmasının sorumlusu biz olmamalıyız.
Комиссии должны изучить ситуацию. Heyetler durumun üzerinden geçerler.
Плохую новость в положительной манере? Kötü haberi iyi biçimde mi?
А быть осуждённым преступником Это только усложнит его ситуацию. Ayrıca hükümlü olacak, bu durumunu daha da kötüleştirecek.
Эти девочки встали на плохую дорогу... Bu kızlar kötü bir yol seçmiş...
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
А потом сообщи ей плохую новость. Ve sonra ona kötü haberleri verebilirsin.
Я понимаю твою ситуацию. Durumunu çok iyi anlıyorum.
Не просто плохую песню, а отвратительную песню. Sadece kötü de değil, aynı anda saldırgan.
Возможно это позволит мне прояснить ситуацию. Belki birkaç ipucu bulmama yardımcı olur.
Настолько плохую видеоигру, что ее выбросили на свалку? Gömülü vaziyetteki çok kötü bir sürü video oyunu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!