Примеры употребления "плохо спит" в русском

<>
Просто он плохо спит сейчас. Bu aralar çok iyi uyuyamıyor.
Она плохо спит последнее время. Son zamanlarda uyku problemi çekiyor.
Плохо спит, если не выпила снотворное. İstiyorum! Kaç tane uyku hapı kullanır?
Молодая госпожа плохо спит по ночам. Küçük Hanım bugünlerde pek uyuyamıyor da.
Смотрите, ребята, это не так плохо, да? Gördünüz mü, o kadar kötü değil, değil mi?
Почему она спит здесь? Niye burada uyumuş bu?
Доченька, эта оценка плохо повлияет на твое поступление в колледж. Bunlar üniversite yerleştirmeleri için hiç de iyi notlar değil, hayatım.
Свен спит в маминой комнате... Sven, annemin odasında uyuyor.
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Он, наверное, ещё спит! Oh onu düşünme o hala uyuyordur.
Да, но я плохо запоминаю имена. Evet ama isimlerle aram iyi değil işte.
Как любил говорить мой отец: "Кто крепче спит, тот продуктивнее работает!" Çünkü babamın da dediği gibi "Gece iyi uyu ve sabah müthiş işler başar!"
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб... Hukuk işinde hâlâ bir erkekler kulübü havasının olması yeterince kötü.
Бад сегодня спит на диване! Bud bu gece kanepede uyuyor!
И для справки, тогда я плохо спал, Так что вся эта зубная паста ничего не значит. Ve bilgin olsun diye söylüyorum ondan önceki gece pek uyuyamadım, o yüzden macun olayı önemsiz bir şeydi.
Наш ангелочек спит спокойно, как я вижу. Şuna bak küçük meleğim sessizce uyuyor, Gus.
В конечном итоге все не так уж и плохо. Tüm olanlardan sonra, o kadar da kötü değildi.
Мэг любит слушать музыку когда она спит. Meg, uyurken şarkı dinlemeyi çok sever.
Жестокость - это плохо. Şiddet kötü bir şey.
Его же мама не спит по ночам! Annesi çok endişeli, geceleri hiç uyuyamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!