Примеры употребления "перешёл" в русском

<>
На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания. Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti.
Он перешёл чрез весь остров, чтобы помочь Майклу. Michael'a yardım etmek için adanın ta öbür tarafına gitti.
Шесть месяцев назад он перешёл. ay önce diğer tarafa geçti.
Его талант перешёл к тебе? Yeteneği sana geçti öyle mi?
В 1985 году Штилике перешёл в швейцарский "Нёвшатель Ксамакс", с которым выиграл две швейцарских суперлиги. 1985 yılında İsviçre takımı Neuchâtel Xamax'a transfer olmuştur.
31 января 2013 года перешёл в лондонский "Арсенал". 31 Ocak 2013 tarihinde, Monreal uzun vadeli bir sözleşme ile Arsenal'e transfer oldu.
В 2000 году перешёл в "Кайзерслаутерн", а в 2004 году в другой немецкий клуб "Бохум". 2000'de 1.Kaiserslautern'e transfer olan Lokvenc, 2004'e kadar bu takımda oynadı.
В начале 2008 года Пасторе на правах аренды перешёл в "Уракан". Pastore, 2008 yılında Arjantin Primera takımlarından Huracán'a transfer oldu.
В декабре 2003 года он перешёл в лиссабонскую "Бенфику", где провёл полтора сезона. Benfica. Aralık 2003 tarihinde Lizbon takımlarından Benfica'ya transfer olan Fyssas burada bir buçuk sezon kaldı.
За этот клуб он сыграл более 200 игр, после чего перешёл в "Норвич Сити" в 1984 году. Futbolu tamamen bırakmanın eşiğinde olan Bruce, 1984 yılında Norwich City takımına gitmeden önce bu kulüp için 200'den fazla lig maçına çıktı.
В 2003 году Дрогба за 3,3 млн фунтов перешёл в "Олимпик Марсель". 2003 yılında, 3,3 milyon € bonservis bedeli karşılığında Marsilya'ya transfer olmuştur.
В августе 2009 года он перешёл в клуб итальянской Серия А "Бенеттон". Ağustos 2009'da İtalyan ekibi Benetten Treviso takımına transfer oldu.
В 2000 году Франк перешёл в "Монако", где не смог закрепиться в составе. 2000 yılında doğru düzgün forma şansını yakalayamadığı Monaco'ya transfer oldu.
10 июня 2013 года Иваншиц перешёл в испанский "Леванте". 10 Haziran 2013'te Mainz'den ayrılan Ivanschitz, Levante UD kulübüne transfer oldu.
В 1987 году он перешёл в "Ольборг". 1987 yılında şehrin büyük takımı Aalborg BK'e (AaB de denir) transfer oldu.
В 2008 году он перешёл в "Мальмё". Durmaz, Temmuz 2008'da Allsvenskan ekiplerinden Malmö FF'ye transfer oldu.
С 1968 по 1976 год Крёмер преподаёт в университете Колорадо в качестве профессора, а затем перешёл в Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. 1968 ile 1976 yılları arasında Boulder "deki Colorado Üniversitesi" nde fizik profesörü olarak çalıştı, daha sonra Santa Barbara "daki Kaliforniya Üniversitesi" ne geçti.
14 августа 2012 года Чалханоглу перешёл в "Гамбург". Он подписал контракт до 2016 года и был отдан в аренду на один год обратно в "Карлсруэ". 14 Ağustos 2012'de Bundesliga ekibi Hamburg'a transfer oldu ancak sezonu Karlsruhe'de kiralık olarak bitirmesine karar verildi.
Летом 2005 года Фрей перешёл в клуб Серии B "Модену". Oradaki başarısıyla 2005 yılında bu kez Serie B takımı olan Modena FC'ye transfer oldu.
8 июля 2009 года Асенхо перешёл в клуб "Атлетико Мадрид", сумма трансфера составила 5 миллионов евро, срок контракта - 4 года. Asenjo, 8 Temmuz 2009'da Atlético Madrid'e 5 milyon € karşılığında transfer oldu ve 4 yıllık kontrat imzaladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!