Примеры употребления "первой леди" в русском

<>
Мы с Ханной хотим выразить глубочайшие соболезнования первой леди и президенту. Hannah ve ben Başkan'a ve First Lady'ye en içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова. First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun.
всё не так уж радужно для Первой леди. First Lady için durum hiç de iyi görünmüyor.
Хак, мне нужно расписание первой леди на ближайшие часов. Huck, önümüzdeki saat için First Lady'nin programına ihtiyacım var.
Госсекретарь Дюрант, думаете, у первой леди есть шанс? Bakan Durant, sizce First Lady'nin bir şansı var mı?
Президент рассматривает данные заявления как личное дело между ним и Первой Леди. Başkan bu iddiaları kendisiyle First Lady arasında şahsi bir durum olarak değerlendiriyor.
Если мне придется признать поражение, отсутствие Первой леди будет меньшей из неприятностей. Eğer mağlubiyet konuşması yapmak zorunda kalırsam First Lady'nin yokluğu en önemsiz problemimiz olacak.
Но ни один конгрессмен, республиканец или демократ, не откажется встретиться с первой леди. Ancak First Lady ile görüşmeyi reddedecek ister Cumhuriyetçi ister Demokrat olsun tek bir milletvekili yoktur.
И я хотел бы лично выразить признательность первой леди, которая проложила путь для восстановления сгоревших мостов. First Lady'ye de özel olarak teşekkür etmek istiyorum. Yanmış köprüleri tamir etme yolunda en önden yürüyen oydu.
Время собрать свои игрушки, как хорошей девочке, и действовать как первой леди Америки. İyi bir kız gibi, oyuncaklarını topla ve Birleşik Devletlerin First Lady'si gibi davranmaya başla.
Зачем делать мишень из первой леди? Başkanın eşini neden hedef alsın ki?
Сэр, я расшифровал разговор директора Стерлинга и Первой леди. Efendim, Direktör Sterling ile Başkan'ın Eşi arasındaki konuşmayı çözdük.
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении. Ve şimdi iki yıllık anlaşması var Susan Lucci ile beraber ki o gündüz kuşağının ilk kadın oyuncusudur.
Сэр Генри и леди Лоусон. Sör Henry ve Leydi Lawson.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
Потом приехали ее светлость и леди Эдит. Sonra Leydi Hazretleri ve Leydi Edith geldiler.
Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени. Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı.
Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты. 'Bayanlar baylar, yarış dört dakika içinde başlayacak.
Эта девчонка ударила меня первой. Önce o kız bana vurdu.
Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова. Leydi Sansa, size bir kez daha hizmetimi sunuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!