Примеры употребления "temizlemek" в турецком

<>
Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir. Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра.
Peki neden işten ayrılmak zorundaydık, kafanı temizlemek için go-cart sürebilesin diye mi? Зачем тогда надо было бросать работу, чтобы прочистить мозги катанием на картах?
Her bir pakette vücut jeli, nemlendirici krem ve gözenekleri temizlemek için kırışıklık önleyici krem bulunuyor. В каждом содержится ультра гель, увлажняющий крем с УВ фильтрами и средство для очистки пор.
Bu arada Marcel ile konuştum. Çok yakında havuzu temizlemek için gelecek. Кстати, я разговаривала с Марселем, он придёт почистить бассейн.
Bu pisliği temizlemek için, birini gönderir misiniz, lütfen? Вы не могли бы послать кого-нибудь, чтобы это убрали?
Bu sivilleri temizlemek mümkün olabilir. Ama medya ile atışmak zorlu olacaktır. Я смогу убрать гражданских лиц, но с журналистами будет сложнее.
Ve senin hayatına son vermek ondan geriye kalanları "temizlemek" olur. И убить тебя значило бы уничтожить последнее, что осталось от него.
Sistemini tamamen temizlemek için yine de tıbbi bakıma ihtiyacı olacak, anladın mı? Ему всё равно нужна медицинская помощь, чтобы полностью очистить систему, понимаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!