Примеры употребления "очевидное" в русском

<>
Пытаюсь не упускать очевидное. Bariz şeyleri kaçırmamaya çalışıyorum.
Иногда они могут медлить, прежде чем понять очевидное, но меня уполномочили предложить вам сделку. Bazen önlerinde olan şeyleri fark edemedikleri doğru ama bana, sana bir teklif sunma yetkisi verildi.
Не нужно быть оперативником, чтобы понять очевидное. Aşikâr olanı görmek için ajan olmaya gerek yok.
Хотя есть и очевидное объяснение. Ama belli bir açıklaması var.
Что-то очень очевидное и очень скучное. Çok bariz ve sıkıcı bir şey.
Но в последнее время я начинаю думать, что наказание это нечто менее очевидное. Ama sonra merak etmeye başladım. Acaba cezalandırma daha incelikli, az belirgin mi diye.
Разный уровень доходов, разные круги общения, очевидное различие в расовой принадлежности. Hepsi de farklı ekonomik sınıf ve sosyal çevreden ve belli ki farklı ırklardan.
Я больше не могу отрицать очевидное, знаешь? Bunu görmezden gelme konusunda şansım çok yaver gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!