Примеры употребления "отправила его" в русском

<>
Я отправила его за новым рупором. Yeni bir siren alması için gönderdim.
Начал шалить, я отправила его на такси. Oynaktı biraz, o yüzden taksiyle evine gönderdim.
Вторая - в спину и отправила его сквозь окно. İkincisi tam sırtından girip, onu pencereden içeri sokmuş.
Компания отправила его в больницу. Şirketi onu bir hastaneye gönderdi.
Также нашли сотовый, я отправила его криминалистам для обследования. Ayrıca bir cep telefonu buldum ve incelenmesi için laboratuvara gönderdim.
Карл заходил ненадолго. Я отправила его домой. Carl bir ara uğradı ama eve gönderdim.
Она написала ему длинное письмо, но не отправила его. O, ona uzun bir mektup yazdı fakat postalamadı.
Ты его туда отправила. Onu oraya sen yolladın.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Я отправила гаденыша в больницу. Onun kıçını hastaneye ben yolladım.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Я отправила вам пару е-мейлов. Size bir kaç e-mail gönderdim.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Эми, ты отправила Донне посылку? Amy, Donna'ya paketi göndermedin mi?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Итак, это отправила Наташа. O zaman bunu Natasha gönderdi.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Жена сняла на видео как Майк играет и отправила в консерваторию. Karım, Mike'ı keman çalarken videoya aldı ve kaseti konservatuvara gönderdi.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Это Сара меня отправила. Ayrıca Sarah yolladı beni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!