Примеры употребления "alması" в турецком

<>
Birinin gerçekten şu aleti onun elinden alması lazım. Кому-то действительно надо забрать у него эту штуку.
Ve bir devlet memurunu takip etmesi için yetki alması imkansız. И он бы не смог получить разрешение следить за госслужащим.
Dönüp de kendi götüne bakması ve kendi hayatını tekrar eline alması gerekiyor. Ему следует вытащить голову из задницы и взять свою жизнь в руки.
Lily'nin, Gio'nun doğum günü partisi için hediye alması lazım. А! Лили нужно купить подарок на день рождения Джио.
Telefon, 2013 yılında, ilk cep telefonlarını alması gereken gelişmekte olan pazarlardaki insanlar için piyasaya sürüldü. Телефон изначально был выпущен в 2013 году для людей на развивающихся рынках, которым по-прежнему был нужен свой первый мобильный телефон.
Tanrı'ya önce beni alması için dua edemedim. Не смогла попросить Господа забрать меня первой.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi. Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Sana destek olup, hikayeni anlatmana izin vererek, Nathan'ı, sorumluluk alması için zorlamış olacağım. Поддерживая вас и разрешая вам рассказать свою историю, я заставлю Нейтана взять на себя ответственность...
Birkaç parça alması lazımdı, gideceği yer de Lake Oswego'da. Ему надо забрать детали, а вызов на озере Освего.
Yamada'nın Kenny'i alması için birini öldürmeye ihtiyacı bile yok. Ямаде не нужно никого убивать, чтобы получить Кенни.
Ona hayat verildiğine göre şimdi de hayat alması gerek. Ей дали жизнь и теперь она должна ее забрать.
Tamam, Fowler özel kuryesini kaseti alması için sabah sekizde gönderiyor. Так, Фаулер пошлет своего курьера забрать пленку в восемь утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!