Примеры употребления "отключение света" в русском

<>
Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон? Bir elektrik kesintisi nasıl olur da telefona zarar verir?
Значит, отключение не было прелюдией к террористической атаке. Yani, elektriklerin kesilmesi bir terörist atak başlangıcı değil.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Аварийное отключение всех систем через секунд. Kritik sistem arızası için son saniye.
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Но отключение энергии выдаст наше присутствие. Fakat güç kesintisi varlığımızı ortaya çıkaracak.
Ярость, ярость против смерти света. Öfke, öfke ışığın ölümüne karşı.
С: 30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии. Gece saat 0'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır.
Некоторые животные боятся света. Bazı hayvanlar ışıktan korkar.
Это уже третье отключение за неделю. Bu bu haftaki üçüncü güç kesintisi.
Света, я за тобой. Sveta, Senin için buradayım.
Мне нужна вторая капсула, чтобы усилить отключение! İptal işlemini güçlendirmek için ikinci bir kapsül gerek.
А значит, в отсутсвие света было трудно обнаруживать препятствия. Ve başarısız ışık, engelleri tespit etmek zordu anlamına geliyordu.
30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии. 30'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır.
Конец света и конец месяца... Dünyanın sonunu, ağzın sonundan!
Вы держите их в фуре? Без света? Hepsini karanlık bir kamyona öylece oturttunuz mu yani?
Владыка Света, укажи нам путь. Işığın Tanrısı, bize yol göster...
Этот кружок света - часть меня, а не просто доспехи. Bu küçük ışık çemberi artık benim bir parçam sadece zırh değil.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света. Kırmızı, turuncu, sarı, yeşil, mavi, lacivert ve mor görünür ışık spektrumunu oluştururlar.
Думаешь, этому дереву будет достаточно света? Bu ağaç yeterince ışık alacak mı dersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!