Примеры употребления "отдельный" в русском

<>
У него отдельный источник питания. Onun kendine ait elektriği var.
Это уже отдельный вопрос. Bunlar tamamen ayrı konular.
Нет, положите в отдельный пакет. Hayır, ayrı bir poşete koyun.
Чтобы вместить все тела, полиции пришлось построить отдельный морг. Polis cesetleri koyabilmek için özel bir morg kurmak zorunda kaldı.
Раньше, каждое сообщество в Новом Нью-Йорке устраивало отдельный парад. Bir zamanlar New New York'ta herkes kendi geçit törenini yapardı.
"Bahco Tools" расположенное в г. Энчёпинг выделили в отдельный производственный центр внутри дивизиона Sandvik "Saws & Tools". Bahco Tools "un Enköping, İsveç" teki fabrikası, Sandvik "in" Saws & Tools "iş alanında ayrı bir üretim merkezi haline geldi.
Изолированная популяция орангутанов в лесу Батанг-Тору, Южное Тапанули, впервые была описана в 1997 году, но тогда не была признана как отдельный вид. Tapanuli Selatan'daki Batang Toru'daki orangutanlardan ayrı bir popülasyon olarak ilk defa 1997'de olarak bildirildi ancak ayrı bir tür olarak tanınmadı..
"Pongo tapanuliensis" был определён как отдельный вид орангутанов в 2017 году после детального филогенетического исследования. Pongo tapanuliensis, ayrıntılı bir filogenetik çalışmanın ardından 2017'de ayrı bir orangutan türü olarak tanımlandı.
Также в Marketplace имеется отдельный раздел "HTC Apps", в котором доступны дополнительные приложения от HTC для бесплатного скачивания. Ayrıca Market'te HTC'den ücretsiz olarak indirilebilecek ek uygulamaları içeren "HTC Uygulamaları" ayrı bir bölümü bulunmaktadır.
Имеет отдельный конференц-зал для проведения пресс-конференций и прочих подобных мероприятий. Basın toplantıları ve diğer benzeri etkinlikler için ayrı bir konferans salonuna sahiptir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!