Примеры употребления "отдела полиции" в русском

<>
К нам приходили сегодня из юридического отдела полиции Нью-Йорка. New York Polis Departmanı Hukuk Bürosu'ndan bir ziyaret aldık.
Я ценю заботу отдела полиции, мистер Аллен, но Меркюри способен обеспечить безопасность своим вложениям. Polisin kaygıları için teşekkürlerimi sunuyorum Bay Allen ancak Mercury olarak kendi varlıklarımızı koruma konusunda oldukça donanımlıyız.
Я из отдела полиции нравов. Özel Ahlak 'tanım ben.
Абдулла был назначен командиром бригады спецопераций специальных сил безопасности отдела полиции и командиром специального подразделения в составе специального отдела безопасности. Özel güvenlik gücü bölümünde özel harekat tugayında komutan olarak ve özel güvenlik gücü bölümünde özel bir birim komutanı olarak atandı.
Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики. Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
К тебе едут из отдела тайных операций. Özel Aktiviteler Bölümü seni bilgilendirmek için yolda.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Пусть спросят мистера Катону из отдела продаж. Onlara satış bölümünden Bay Katona'yı bulmalarını söyleyin.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Эти два образца стоят миллионы для отдела биологических вооружений. Bak bu iki numune biyosilah bölümü için milyon değerinde.
Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей. Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası.
Ричард Френсис - глава отдела искусств. Sanat bölümünün başında Richard Francis var.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Это было сообщение отдела розыска родных Еврейского Агенства. Bunlar Kayıp Akrabalar Departmanı tarafından yayınlanan isimlerdi. Yok.
В полиции говорили, что нашли телефоны всех сотрудников. Burada Abilene polisinin, çalışanların hepsinin telefonlarını bulduğu yazıyor.
Взял у наших друзей из отдела древностей. Bunları Antika bölümündeki bir arkadaşımızdan ödünç aldım.
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır.
Агент Кэмерон из Шестого отдела. Ajan Cameron Bölüm ile çalışıyor.
Доступ полиции к секретным файлам открыт. Gizli dosyalara polis erişimine izin verildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!