Примеры употребления "ответит" в русском

<>
Обвиняемый ответит на вопрос. Обвиняемый? Sanık, soruya cevap verecek.
Думаешь, она тебе ответит? Sence dualarına cevap verir mi?
Может в этот раз кто-то ответит. Belki bu sefer birisi cevap verir.
Не ответит, самого повесим. Cevap vermezse, onu asarız.
Продолжай в том же духе. Пусть ответит. Böyle devam et, bir yanıt al.
Да, но государство быстрее ответит, если запрашивать будет CatCo. Evet ama talepte bulunan CatCo olursa hükümet daha hızlı cevap verir.
Кокто ответит на это. Cocteau buna cevap verecek.
Моя клиентка ответит на вопрос твоего помощника, и мы обязательно занесем ответ в протокол. Müvekkilim yardımcınızın sorduğu soruya bal gibi cevap verecek ve burada bazı şeyleri de kayıtlara geçireceğiz.
Если мы будем в операционной, - ему ответит медсестра. Hatta biz ameliyathanedeyken telefonu açması için bir hemşire ile konuşurum.
Что твой психолог ответит на это? Cafcaflı terapistin ne demem gerektiğini söylüyor?
Он ожидал что тот ответит? Karşılık vereceğini tahmin mi etti?
Если ответит мужчина, позовите Захру. Telefona adam çıkarsa, Zehra'yı çağırtın.
Может, кто другой вам ответит? Lanet soruyu başka biri cevaplayabilir mi?
И он ответит на мои вопросы. Bana bunun cevabını vermek zorunda kalacak.
Я не уйду, пока он не увидит фотографии и не ответит на вопросы. Şerif bu fotoğrafları görüp bana yanıt verene kadar gitmiyorum. Hanımefendi, Şerifin toplantıları var.
Вы сотрудник компании, как ответит ваш начальник? Siz bir işçisiniz. Patronunuz bu soruya ne derdi?
Он ответит через пару минут. Birkaç dakika içinde cevap verir.
Элли бы знала. Но она не скоро ответит мне. Ally olsa hatırlardı ama bir süredir bana cevap veremiyor.
А как ответит его святейшество? Papa'nın olası cevabı ne olacaktır?
Тем не менее, если послать UDP-пакет на закрытый порт, система ответит сообщением ICMP "порт недоступен". Buna rağmen, eğer bir UDP paketi açık olmayan bir porta gönderilirse, sistem bir ICMP portuna erişilemez mesajı ile cevap verir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!