Примеры употребления "boş ver" в турецком

<>
Haklısın, kibarlığı boş ver! Да, к черту любезность!
Tama Lindsay, boş ver. Ладно, Линдси, забудь.
Özel birayı boş ver. Забудь про самодельное пиво.
Kahveyi ya da yatakta kahvaltıyı boş ver. Плевать на кофе и завтрак в постель.
Boş ver onu, dinleme. Не слушай его, Дон.
Bill, coğrafya dersini boş ver... Билл, не рассказывай ему географию.
Yasayı boş ver. Evine geri dön. Забудь про закон, просто вернись.
Boş ver, çok güzel bir yemekti, evlat. Ладно, неважно. Всё было очень вкусно, мальчик.
Boş ver onu, kuzen. Забудь о нем, кузен.
Boş ver, kendim bulurum. Не важно, сама найду.
Boş ver. Sonra konuşuruz. Неважно, потом поговорим.
Al Susan. - Boş ver, gidip temizlenecek bir yer bulayım. Ох, неважно, я просто поищу где привести себя в порядок.
Boş ver. İçimdeki bölünmüş kişilik konuşuyor olmalıydı. Должно быть это говорила моя вторая личность.
Boş ver üveyi, hangi kardeş öz kardeşlerine karşı bu kadar iyi niyetli olur ki? Какой брат был бы так добр к родным сестрам, не говоря уже о сводных?
Ne dediklerini boş ver, her şey parayla ilgili. Чтобы там ни говорили, главное - это деньги.
GPS kurmayı boş ver. Забудь про установку GPS.
Biz de numaran da yoktu. Boş ver. У нас не было вашего номера телефона.
Beni boş ver Pamuk. Отпусти меня, Белоснежка.
Boş ver, ben çeviririm. Нет, я сам наберу.
Evreni boş ver, kendime ait kocaman bir dünyam var. Какая тут Вселенная, у меня теперь свой огромный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!