Примеры употребления "sende kalsın" в турецком

<>
İkisi de sende kalsın, senin olsun. Носи их оба: оба ведь твои.
Çöreklerin de sende kalsın. Кексы свои оставь себе.
Sikik kanlı paran sende kalsın. Оставь себе свои чертовы деньги.
Bu arada balık sende kalsın be pis hayvan. Да, и береги рыбку, грязное животное.
Boşver, sende kalsın. Ладно, сохраните деньги.
Paran sende kalsın profesör. Приберегите деньги, профессор.
Sende kalsın, Hemşire Ratched! Оставьте себе, сестра Рэтчед!
Aptal balığın sende kalsın. Оставь себе чёртову рыбу.
Bozuk olmasın. Bozukluk sende kalsın. Нет, мелочь не надо.
Aslında biri sende kalsın. Вообще-то оставь себе один.
Hayır, sende kalsın baktıkça, beni sevmen için ne kadar uğraştığımı hatırlarsın. нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе.
Bu sende kalsın, bizde kopyaları var. Оставьте себе, у нас есть копии.
İyi niyet göstergesi olarak saat sende kalsın. Прими часы, как знак доброй воли.
Denise'in telefonu sende ne geziyor? Почему у тебя её телефон?
Hayır, o sizde kalsın. Нет, оставьте у вас.
O yürek sende yok. У тебя нет яиц!
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Şey, eğer bi şey değişirse, sende numaram var. Если что то измениться, у тебя есть мой номер.
Tamam, o şekilde de kalsın. Отлично, пусть так и будет.
Sende şeytani yumurta falan yok. У тебя нет злобных яйцеклеток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!