Примеры употребления "осознаешь" в русском

<>
Но ты осознаешь это только впоследствии. Ama bunu ancak sonrasında anlıyor insan.
Ты осознаешь, что ты параноик? Ne kadar paranoyak olduğunun farkında mısın?
Мама, ты вообще осознаешь, где ты? Anne, şu an nerede olduğunun farkında mısın?
Ты осознаёшь, как всё меняется? Her şeyin değiştiğini fark ediyor musun?
Ты осознаешь, какую опасность она потенциально представляет? Bunun yol açabileceği olası bir tehlikenin farkında mısın?
Ты хоть осознаёшь насколько ты талантлива? Ne kadar yetenekli olduğunun farkında mısın?
Но теперь ты осознаешь это, верно? Ama artık bunun farkındasın, değil mi?
Ты осознаёшь, насколько делает это тебя виновным? Bunun seni ne kadar suçlu gösterdiğinin farkında mısın?
Ты осознаешь теперь, что было неправильно... Şimdi fark ediyorsun ki bu hatalı bir...
Ты осознаешь что у тебя серьезная проблема. Ciddi sorunların olduğunun farkındasın, değil mi?
Ты осознаёшь, насколько это было унизительно? Bunun ne kadar küçümseyici olduğunun farkında mısın?
Ты осознаешь, что только что обвинил полицию в коррупции на полицейском праздновании? Az önce, polislerin galasında.... polis merkezini yolsuzlukla suçladığının.... farkında mısın?
Крамер, ты осознаёшь, что здесь происходит? Kramer, burada neler olup bittiğinin farkında mısın?
В кошмаре хотя бы осознаешь, что это кошмар. En az kabus içinde kabus gördüğünü fark etmek gibi.
Думаю, ты осознаешь, какая ты милая. Ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın acaba canım?
Ты осознаешь, как мы беспокоились? Ne kadar endişelendiğimizin farkında mısın sen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!