Примеры употребления "определенный" в русском

<>
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Определенный прогресс, господа. Kesin bir ilerleme beyler.
Он будет получать зарплату и определенный процент от продажи. Didinir, başarırsa kar'dan belli bir yüzde veririz ona.
Но всегда вдоль линий сетки, так чтобы в ней существовал определенный порядок. Ama her zaman ızgaranın sınırları içinde kaldım ki belli bir düzen sağlanmış olsun.
Но в определённый момент, ты захочешь чего-то большего. Fakat bir noktaya geldiğinde, daha fazlasına ihtiyaç duyarsın.
Каждый выбор дает определенный ответ. Belirli seçimler belirli sonuçlar doğurur.
Когда делаешь лапшу, у тебя должен быть определенный рецепт. Erişteleri hazırlarken, mutlaka elinde izleyeceğin kesin bir tarif olmalı.
Что-то, что указывает на определенный автобус. Belli bir otobüsü işaret edecek bir şey.
Говорят, что Питер вступил в определенный оральный контакт. Söylediklerine göre Peter bir şekilde ağzını kullanarak temasta bulunmuş.
Ты хочешь посмотреть какой-то определённый фильм? Aklında belli bir film var mı?
Значит, у них есть определенный порядок. O zaman belli bir düzene göre oluyor.
Несмотря на определенный интерес потребителей к этой модели, разработчики не торопились писать приложения под webOS, и Palm столкнулась с финансовыми трудностями. Tüketicilerin bu modele belirli bir ilgisi olmasına rağmen, geliştiriciler webOS için uygulamalar yazmak için acele etmedi ve Palm ciddi mali zorluklar yaşadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!