Примеры употребления "bir noktaya" в турецком

<>
Türkmenistan, telif haklarını bir noktaya kadar koruyan Berne konvensiyonu taraftarlarından birisi. Туркменистан подписал Бернскую конвенцию, которая в определённом отношении защищает авторские права.
Dinleyin, konu şu hayatınızda, belli bir noktaya ulaşacaksınız. Дело в том, что В вашей жизни настанет момент.
Bence Harold oldukça önemli bir noktaya parmak bastı. Ладно. Я думаю, Гарольд привел убедительные доводы.
İyi bir noktaya değindi, Binbaşı. У него неплохая позиция, Майор.
Kosta Rika'da ıssız bir noktaya çift motorlu bir uçakla gideceğiz. Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Adrian ile yaptığım çalışma kritik bir noktaya geldi. Моя работа с Адрианом сейчас на решающей стадии.
Evet, anladık Rose, ve bence çok iyi bir noktaya değindin. Да, поняли, Роуз, и вы подняли очень важный вопрос.
Sonra birden buzun aşağı doğru indiği bir noktaya geldim, kayalıkları görebiliyordum. внезапно я оказался в точке, откуда был виден ледопад и скалы.
Jude dün akşam sağlık dersinden bahsediyordu ve çok doğru bir noktaya değindi. Вчера вечером Джуд рассказывал об уроке биологии и предложил очень хорошую идею.
Bir noktaya kadar çok iyi bir kitap. Это замечательная книга, до того момента.
Nin kampanyasında ilginç bir noktaya geliniyor. В кампании Никсона задеты интересные вопросы.
Bir noktaya kadar haklısın Peggy tamam ama yapma şimdi. До определенного момента, но Пегги, ну же.
İyi bir noktaya değindin, evine gitti. Это спорный момент; она придет домой.
Yasmine iyi bir noktaya değindi... Жасмин подсказала очень интересную мысль:
Geçtiğimiz seans oldukça karmaşık bir noktaya gelmiştik. Мы добились большого прорыва на прошлом сеансе.
Darbe bir noktaya odaklanmış. Удар локализован и сфокусирован.
Bir gün öyle bir noktaya ulaşırsın ki, Ian, yarın hiç olmayabilir. Однажды ты доходишь до точки, и никакого "завтра" уже нет.
NZT kullanımını durdurma denemeleri bir hastada öyle ağır bir noktaya geldi ki kendisini şu an zorlanmış komada tutuyoruz. Попытки ограничить употребление НЗТ привели пациента в состояние крайнего аффекта и нам пришлось искусственно ввести его в кому.
Şimdi sadede gelelim ve bir noktaya açıklık getirelim. Итак, перейдем к делу. Давайте все проясним.
Bir noktaya kadar çok iyiydi. Очень хорошо почти до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!