Примеры употребления "они отпустят" в русском

<>
Думаешь, они отпустят ее живой? Kızın yaşamasına izin verecekler sanıyorsun herhalde?
Они отпустят Донну Рейнольдс через минут. dakika sonra Donna Reynolds'ı taburcu ediyorlar.
Они отпустят тебя, Несса. Gitmene izin verecekler, Nessa.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Дядюшка с теткой не отпустят вас. Yengeniz ve dayınız asla izin vermez.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мои родственники тебя не отпустят. Bu insanlar gitmene izin vermez.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Зачем убеждать себя, что они нас отпустят? Bizi bırakacaklarını düşünmek için geçerli bir neden yok.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Они просто отпустят нас, когда мы вернем им Сциллу? Ama Skylla'yı geri alınca bizi öylece serbest bırakırlar mı sanıyorsun?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Может быть, отпустят? Belki simdi serbest bırakır?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Обещаю, что тех, кого арестовали по ошибке скоро отпустят. Şüpheniz olmasın ki, yanlışlıkla burada olan herkes yakında serbest bırakılacaktır.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Или они его отпустят? Ya onu serbest bırakırlarsa?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Хозяин заплатит долг и Джона отпустят. Sahibim borcunu ödediğinde John'u geri alacak.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!