Примеры употребления "они взяли" в русском

<>
Разве они взяли перерыв? Duruşmaya ara mı verdiler?
Слушай, парень, им наплевать, того ли они взяли. Bak, ahbap, polisler yanlış adamı yakalasalar bile bunu umursamazlar.
Они взяли несколько тысяч заложников. Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar.
Сколько налички они взяли? Ne kadar para aldılar?
Они взяли перерыв в дружбе на время? Bir süreliğine arkadaş olmaya ara mı verecekler?
Почему они взяли маму? Neden annemi benden aldılar?
Где они взяли свою форму? Bu formaları da nereden bulmuşlar?
В -ом году они взяли ручку и провели линию на песке. 'te ellerine bir kalem alıp, kumda bir çizgi çizdiler.
Они взяли их и убежали. Onları da alıp, kaçtılar.
Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности. Polis raporuna göre, bin dolara yakın para ve bazı değerli eşyaları çaldılar.
Зачем они взяли собаку? Bunla köpeğin alakası nedir?
Как они взяли тебя? sein aldığını nasıl öğrendiler?
Они взяли оружие, инопланетные артефакты. Всё, что смогли унести. Silahları aldılar, uzaylı eserleri aldılar, alabildikleri her şeyi aldılar.
Они снова начали движение. Они взяли палубы и. tekrar ilerlemeye geçtiler. ve. güverteleri ele geçirdiler.
Они взяли последний кекс. Son babkayı onlar aldılar.
Вот отсюда они взяли кусочек моего мозга. Burası, beynimin bir parçasını aldıkları yer.
Они взяли даже номера. Ön kokpiti bile almışlar.
Барри, слушай, они взяли заложника. Barry beni dinle, rehine de almışlar.
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!