Примеры употребления "aldılar" в турецком

<>
Onu aldılar ve "Cadet Org" a yerleştirdiler. Çocuklar için olan bir organizasyon. Её у меня забрали и поместили в Кадетскую организацию - структура ЦС для детей.
Judith ve Meachum da hak ettiklerini aldılar. Джудит и Мичам тоже получили по заслугам.
Arkadaşının cesedini bir saat önce falan aldılar. Они забрали тело Вашего друга час назад.
O ve Ben, Simcoe'yu tutsak aldılar ama Simcoe bir şekilde serbest kaldı. Они с Беном взяли Симкоу в плен, но каким-то образом он освободился.
Geçen yılbaşında annemin bir memesini aldılar. Прошлым рождеством моей маме грудь отняли.
Neden Laura ve Bridget'i aldılar? Почему забрали Лору и Бриджет?
Robert Bailey, James C. Fletcher ile birlikte 1973 yılında bir elektronik dalga dönüştürücü için patent aldılar. В 1973 году Роберт Бэйли вместе с Джеймсом Флетчером получили патент на "электромагнитный преобразователь волн".
Onu aldılar ve beni burda yanlız bıraktılar. Они забрали его и оставили меня одну.
Ne? Benimkini de sana vermek için aldılar. Это они мои забрали, чтобы тебе отдать.
Alfonso ve Carmen 1979 yılında ayrıldılar, 1982 yılında sivil boşanma aldılar ve 1986 yılında evliliklerini fesh ettirdiler. Альфонсо и Кармен расстались в 1979 году, получили гражданский развод в 1982 году и аннулирование в 1986 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!