Примеры употребления "они вернулись" в русском

<>
Господи Иисусе, они вернулись! Zıplayan İsa, geri geldiler!
Будем молиться, чтобы они вернулись домой, где их ждут. Tekrar evlerine, ait oldukları yere dönmeleri için onlara dua edin.
Я чувствую они вернулись. Hepsinin geri geldiğini hissediyorum.
Оставшись в вагоне одни, они вернулись к плану Б. Yolcu vagonunda tek başına kalacaktı. B planına geri döndüler.
Боже, они вернулись! Olamaz, geri döndüler.
Они вернулись с оружием. Silahlı olarak geri geldiler.
Какого черта они вернулись? Burada ne halt ediyorlar?
Они вернулись к нам невредимыми. Sağ salim bize geri döndüler.
Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками. erkekler kasabaya bir şey için geri döner - Bekarlığa veda partisi!
Семь лет, а затем они вернулись. yıl hem de. Ama onlar geri geldi.
На следующую ночь они вернулись, заразив своих спящих родственников. Bir sonraki gece uyuyan hastalığı akrabalarına bulaştırmak için geri döndüler.
Героин лишил Рентона его сексуальных желаний,.. но теперь они вернулись с новой силой. Eroin, Renton'ın seks isteğini bitirmişti fakat o anda isteği şiddetli bir şekilde geri dönmüştü.
Потом они вернулись и забрали ещё девять. Sonra tekrar geldiler ve dokuzumuzu daha aldılar.
И они просто вернулись обратно. Onlar da hemen memlekete dönmüşler.
Привет, мы вернулись. Merhaba, geri geldik.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
К году некоторые из преступников вернулись в школу. Дело было закрыто. Günümüzde, saldırganların bazıları okuldaki görevine geri döndü ve dava kapandı.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Фройлен Мария, вы вернулись. Fräulein Maria, geri dönmüşsünüz.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!