Примеры употребления "она встретила" в русском

<>
Она встретила его в моем офисе и они поцеловались. Evet biliyorum, ofisime geldiğinde onunla karşılaştı ve oynaştılar.
И она встретила другого. Sonra başka biriyle tanıştı.
Алиса спустилась в кроличью нору, где она встретила Безумного Шляпника. Alice, tavşan deliğinden aşağı indi ve Deli Şapkacı ile tanıştı.
Она встретила его два месяца назад. Annem onunla iki ay önce tanıştı.
Где она встретила этого парня? Böyle bir çocukla nasıl tanışmış?
Значит она встретила кого-то по дороге домой, или пошла куда-то ещё. Öyleyse eve dönerken yolda biriyle karşılaştı ya da başka bir yere gitti.
Там она встретила Оливера. Oliver ile orada tanışmış.
Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию. Ya da biriyle karşılaştı, istihbaratı satmaya veya sızdırmaya karar verdi.
А потом, я думаю, она встретила этого человека. Ve o zaman da bence bu adamla karşılaştı. Bir yerlerde.
А вместо этого, она встретила вампира. Bunun yerine, o bir vampirle tanıştı.
Я встретила в поезде из Бостона милого парня. Boston'dan dönerken trende çok iyi bir adamla tanıştım.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
"Ты кого-нибудь встретила?" "Birisiyle tanıştın mı?"
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я выбирала яхту, когда встретила Чака. Chuck ile tanışana kadar yat kiralama işindeydim!
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Нет, это нехорошо, раз ты меня встретила - все твои мечты осуществились. Hayır, bu hiç iyi değil çünkü benimle tanıştığından beri tüm rüyaların gerçek oldu.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Когда я встретила Курта, он уже был с Айлой... Ben Kurt ile tanıştığımda o Ayla ile birlikteydi. Biz de...
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!