Примеры употребления "tanıştım" в турецком

<>
Onunla, Cleveland Jr. ile Lincoln Memorial'ı görmeye gittiğimizde tanıştım. Я встретил его когда возил Кливленда младшего посмотреть Мемориал Линкольна.
Değiştin. Tamam. Sen o kız değilsin Bir milyon yıl önce tanıştım. Ты не та девушка, что я встретил миллион лет назад.
Hanson ile dört ay önce bir bağış toplantısında tanıştım. Я встретила Хэнсона на благотворительном событии четыре месяца назад.
Yani ben onunla binlerce kez tanıştım. Я тысячу раз с ней встречался!
İki Amerikalı genç adamla tanıştım, Donald ve Chester isimli. Я познакомился с двумя американскими юношами, Дональдом и Честером.
Altı ay kadar önce Bill'le tanıştım. Шесть месяцев назад я встретила Билла.
Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım. В последнее время я встречал людей, живущих в тени, рассказывающих о других временах и жизнях.
Londralı bir kızla tanıştım ve onun için okyanus ötesine gittim. Папа встретил девушку из Лондона, пересёк ради неё океан.
Ama sonra özel bir kadınla tanıştım. Но тогда я встретил особенную женщину.
İyi bir okula gittim, istediğim dereceyi aldım, babanla tanıştım, ve sana sahip oldum. Я училась в хорошем ВУЗе Я получила то образование, которое хотела. Я встретила твоего отца.
Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım. Я встречался с ней и сводными сестрами пару месяцев назад.
Ben bir barda bir hafta önce Lexi tanıştım. Я познакомился с Лекси неделю назад в баре.
Her neyse. İki hafta önce, oto yıkamada bir adamla tanıştım. В общем, две недели назад я встретила парня на автомойке.
"Dearborn'da, sabahın erkeni, saat altıda, bir kızla tanıştım. встретил девушку в Дирборне, в шесть часов поутру".
İki doğum arasında bir saat vaktim vardı. Bir internet kafede çekici bir Rus balerin kızla tanıştım. До работы мне оставалось пару часов, и я встретил очень красивую русскую балерину в интернет-кафе.
Marcus'la tanıştım, o aldı beni işe. Я встретил Маркуса и он взял меня.
Ben de senin gibi onunla dün gece tanıştım. Встретил его прошлой ночью, как и ты.
Kocaman bir oduncuyla tanıştım. - Tanrım, bu adam zırdeli. Я встретил большого дровосека "Господи, это парень просто жалок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!