Примеры употребления "он писал" в русском

<>
Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook. Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi.
Он писал в Африке стихи? Afrika'da hiç şiir yazdı mı?
Он писал об Апокалипсисе. Kıyamet günü hakkında yazıyordu.
Но он писал чудесные стихи. Ama çok güzel şiirler yazmış.
И тогда когда он писал о Черных Песках? Black Sands hakkında yazdığında onunla beraber mi çalışıyordunuz?
Мальчик-Мозг, он писал слова. Kid Brain şarkı sözlerini yazıyordu.
Когда его убили, Он писал вам песню. Öldürüldüğü zaman da senin için bir şarkı yazıyordu.
Он писал мне недавно с просьбой помочь ему финансово. Geçenlerde bana parasal yardım isteği için bir mektup yazmıştı.
Кто сказал, что он писал статью? Onun bir makale yazdığını sana kim söyledi?
Он писал книгу о'Власти винтовок ", так? Silahın Namlusu Partisi hakkında bir kitap yazıyordu, değil mi?
Он писал в блокноте римскими числами, используя код. Содержание Было мастерски засекречено. Notlarını Roma rakamları kullanıp şifreleyerek yazmış olmasın öneminin çok hassas olduğu fikrini veriyordu.
Моцарта не торопили, когда он писал сонату. Mozart'ı da beste yaparken böyle acele ettirmişler miydi?
Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило. Küçük edebi dergileri eleştiren birçok yazı yazdı. Her şeyden öyle kolay kolay etkilenmez.
Что именно он писал? Ne tür şeyler yazdı?
Он писал о растениях и деревьях. O, bitkiler ve ağaçlar hakkında yazı yazdı.
С 1986 года он писал в журнале об искусстве "Connaissances des Arts", газете "L" Express "и в ежедневной газете Le Monde, которая издавала его в течение 25 лет. 1968 den itibaren, yazılarını 25 seneden fazla bir süre boyunca yayınlayan Sanat dergisi Connaissances des Arts, L 'Express ve günlük gazete olan Le Monde için yazdı.
В книге "" Природа физического мира "" (1928) он писал: Arthur Eddington, "The Nature of the Physical World" (1928) adlı kitabında Borel'i şöyle desteklemiştir:
В 1873 году он писал своему брату, что намерен жениться на мадемуазель де Перси, но никаких доказательств этому не было. 1873'te kardeşine matmazel de Percy ile evlenmek istediğini belirtmek için mektup yazmıştır fakat bu olayın olduğuna dair bir kanıt yoktur.
Он писал свой диплом под руководством Джона Хасбрука ван Флека. John Hasbrouck Van Vleck'in eğitimi altında bu okulu tamamladı.
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!