Примеры употребления "yazdığını" в турецком

<>
Переводы: все7 написал6 написано1
Babam sana o mektuplarda ne yazdığını söylemiş miydi? Он сказал тебе, что написал в письмах?
Bana bir iyilik yapın ve plakette ne yazdığını söyleyin. Сделайте мне одолжение и скажите, что здесь написано?
Godard'ın onun hakkında ne yazdığını biliyor musun? Знаешь, что Годар о нем написал?
Lily, şimdi de bunu kimin yazdığını tahmin et bakalım. Так, Лили, попробуй угадать, кто это написал.
Bekle, bekle. Yani o şarkıyı senin yazdığını mı söylüyorsun? Погоди, так ты говоришь, что песню написал ты?
Sanıyorum ki, makalede Lizzie'nin Thames'in buzlu sularında yattığının yazdığını göreceksin ki yatıyordu da. Думаю, найдете - я написал, что она лежала в ледяных водах Темзы.
Steve Winwood'un bu şarkıyı yaşında yazdığını biliyor muydun? Bu hoş. Знаешь, Стив Винвуд написал эту песню в нежном восемнадцатилетнем возрасте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!