Примеры употребления "он встретил" в русском

<>
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Точнее это он встретил меня. Daha doğrusu o bana rastladı...
Когда Анжело пришел к мистеру Стоуксу, вместо него он встретил вас. Angelo, Aeron Bey'le görüşmek için gittiğinde, onun yerine sizinle karşılaştı.
Он встретил девушку, Веронику Аткинс. Bir kızla tanışmış, Veronica Atkins.
Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери. Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti.
Он встретил Рэя лишь несколько месяцев назад. Ray ile daha birkaç ay önce tanıştı.
Он встретил Джессику и стал называть её Ланой. Jessica ile tanıştı ve ona Lana demeye başladı.
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге. Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz.
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего. ve bir gün bir kızla tanıştı, Barbara ile, daha yaşındayken.
Он встретил женщину, на которой хочет жениться, но ему нельзя иметь двух жён. Süreyya Hanım bir kadınla tanışmış ve kendisiyle evlenmek istiyor ancak iki eşe bakacak durumu yok.
3 марта 1987 года, в Комптоне, штат Калифорния, он встретил рэпера Eazy-E и стал генеральным менеджером его лейбла - Ruthless Records. 3 Mart 1987 yılında Kaliforniya'lı rap sanatçısı Eazy-E tanıştı ve Ruthless Records plak şirketini kurdular.
Он решил закончить докторскую степень в Англии в Саутгемптонском университете, где в 1975 году он встретил Мартина Флейшмана. Doktorasını İngiltere'de tamamlamaya karar veren Pons 1975'te Southampton Üniversitesi'ne geçiş yapmış ve burada Martin Fleischmann'la tanışmıştır.
Я думал, что наконец-то встретил человека, который полюбил меня таким, какой я есть. Nasıl olduğumu biliyorum ve yaptıklarımın fazla olduğunun farkındayım. Ama beni olduğum gibi seven biriyle tanıştığımı düşünmüştüm.
Я встретил женщину вчера вечером. Dün gece bir kadınla tanıştım.
Я встретил двух негритянок. İki siyahi kızla tanıştım.
Потом я встретил Хелен, и она классная. Sonra Helene ile tanıştım, o da harika.
Да, и встретил коня. Ve de bir atla karşılaştım.
Я встретил чудесную женщину. Harika bir kadınla tanıştım;
Потом я встретил Майора Кокера. Sonra Binbaşı Coker ile karşılaştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!