Примеры употребления "он взял" в русском

<>
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Где он взял деньги на эти ролики? Tüm o reklamları yayınlayacak parayı nereden buldu?
Он взял вашу машину в ночь убийства вашей жены! Richard, karının öldürüldüğü gece arabanı o ödünç almıştı!
Он взял с меня обещание молчать. Ama söylememem için bana yemin ettirdi.
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Он взял меня в скейт-парк, по Висконсин Авеню, рядом со школой. Beni bir okulun yakınındaki, Wisconsin Caddesi'ndeki bir kaykay parkına götürmüştü.
Он взял под контроль Пан! O Pan'ın gücünü kontrolüne almış!
Он взял камни с одной целью: Sandığı belli bir amaç için aldı.
Он взял ссуду в банке на свой корабль несколько лет назад. Bir kaç sene önce kendi gemisini alabilmek için bankadan kredi kullanmış.
Он взял машину и проехал мост Ян Хва несколько минут назад. Evet. Arabalarını çalmış. Az önce Yang Hwa köprüsünden geçtiğini tespit ettik.
Скажи ему, чтобы он взял болеутоляющие. Ona ağrı kesici ilaçlardan almak istediğimi söyle.
Я ему позвонил, и он взял трубку. O yüzden onu aradım ve telefonunu gerçekten açtı.
И он взял тебя с собой? Öylece seni yanlarına mı aldılar yani?
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда. Bir keresinde, copu eline aldığı gibi, sapı dışarıda sallaya sallaya çevirip, vurmuştu, tam şuraya.
Зачем он взял аккумулятор, Сэм? Sence aküyü neden aldı, Sam?
Он взял пару выходных. Birkaç günlüğüne izin aldı.
Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно. Bunun olmasının tek nedeni, kendisini ortaya atıp doğru olanı yapmış olması.
Он взял ее корзину. O Kitty'nin sepetini aldı.
Откуда он взял такие бабки? O kadar parayı nereden bulmuş?
Он взял ее на стоянке. Onu park ettiği noktadan aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!